Als studierte Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für die Sprachen Englisch, Französisch und Deutsch biete ich professionelle Sprachdienstleistungen für Unternehmen wie Privatpersonen an. Mein Bürositz ist zwar Frankfurt am Main, jedoch bin ich für meine Kunden weit über die Frankfurter Region hinaus erreichbar.
Über ein Jahrzehnt an Erfahrung und geballter Kompetenz
Seit Abschluss meiner Studien in Übersetzen bzw. Übersetzungswissenschaft in Paris und Heidelberg vor über einem Jahrzehnt sowie einem anschließenden Masterstudiengang in Konferenzdolmetschen habe ich umfangreiche Erfahrung als angestellte sowie als selbstständige Dolmetscherin, Übersetzerin, Lektorin gesammelt. Ich habe mich dabei auf folgende Fachgebiete spezialisiert:
Bank- und Finanzwesen, Handel und Finanzwirtschaft, Politik, Bildung und Kultur, die Sozial- und Geisteswissenschaften, Umweltthemen sowie Freizeit, Sport und Touristik.
Meine Dienstleistungen und Sprachen
Folgende Sprachkombinationen biete ich im Einzelnen an:
- Dolmetschen Englisch --> Deutsch
- Dolmetschen Französisch --> Deutsch
- Übersetzungen Englisch --> Deutsch
- Übersetzungen Französisch --> Deutsch
- Lektorat und Korrektorat (Korrekturlesen) deutscher Texte
Arten von Texten, auf die ich mich spezialisiert habe
- Akademische und wissenschaftliche Arbeiten (wie beispielswiese Masterarbeiten, Bachelor-- Thesis, Diplomarbeiten, Dissertation/Doktorarbeit, Habilitationsschrift etc.)
- Bewerbungsunterlagen (Anschreiben, Lebensläufe, Empfehlungsschreiben etc.)
- Geschäftsberichte
- Journalistische Texte und Pressemitteilungen
- Magazine und sonstige Zeitschriften
- PowerPoint-Präsentationen
- Website-Content
- Werbematerialien (Broschüren, Flyer, Copywriting etc.)
- Wirtschaftskorrespondenz
Für den Bereich des Dolmetschens biete ich Ihnen für jedwede Veranstaltungsart sämtliche gängigen Dolmetscharten an. Hierzu gehören insbesondere das Flüsterdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen sowie das Verhandlungsdolmetschen.
Zu meinen Kunden gehören angesehene Unternehmen vor allem aus den Wirtschaftsbereichen der Bank- und Finanzwirtschaft, Kommunikationsagenturen, Verlage, internationale Non-Profit-Organisationen, Spaortartikelhersteller und viele mehr.
Zusätzliche Skills und Mitgliedschaft in Verbänden
Für das Anfertigen meiner Übersetzungen arbeite ich mit der Übersetzungssoftware „SDL Trados Studio“. Zudem bin ich Mitglied im renommierten Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. sowie im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ.
Ich bin in einer mehrsprachigen und multinationalen Familie groß geworden, weshalb ich von klein auf ein ausgeprägtes Gespür für interkulturelle Kommunikation entwickelt habe.
Gerne stehe ich auch Ihnen zu Diensten – sprechen Sie mich an!